판매규정
주문 후 필요한 정보 | 상세페이지 참조 |
---|---|
AS규정 | 작업물의 10%, 세 줄 이내, 오탈자 수정은 만족시까지, 전반적 수정이 아니라 단어 수정만 가능, 단순 오타 및 명칭 변경만 가능 |
환불규정 | 작업이 시작 된 후에는 환불이 불가합니다 |
※ 전자상거래법에 규율된 내용보다 상기 판매규정의 내용이 불리한 경우 전자상거래법 내용이 우선 적용됩니다.
영문을 기반으로 한 "터키 원어민"의 터키어 번역 작업제공 합니다.
[영문 기반의 터키어 번역 프로세스]
1. [1차 번역] 한글 > 영문
2. [2차 번역] 영문 > 터키어
**한->태 번역의 경우, 1차 번역은 포함되어 있습니다
**영문을 제공해주시면 더욱 빠른 납기로 번역이 진행됩니다
[언어현지화! 현지원어민 번역가가 작업합니다]
KAD는 2020년 현지 통역업체와 제휴를 맺은 후 합리적인 비용으로 지난 5년간 번역 서비스를 제공하고 있습니다.
영문 번역 후 터키 원어민 번역가가 작업 마무리를 하는 게 오역율도 현저히 낮고, 우수한 언어현지화 작업을 할 수 있었습니다.
현지의 검증된 원어민 번역가가 작업을 진행하며 일상대화, 비즈니스등 다양한 번역을 제공합니다.
현지인이 봐도 어색함이 없는 번역 결과물로 고객을 만족시키겠습니다.
1. STANDARD 영어<->터키어 (12,000원)
일반 기본 수준 (이메일, 홈페이지 등) 단어/글자수200 A4 1페이지word 10pt,줄간격1.15
포함단어/글자 180, 페이지 1, 작업기간 2일
2. DELUXE 영어<->터키어 (15,000원)
전문 분야 기술,법률,의학(공증 법률 문서)단어/글자수200 A4 1페이지word 10pt,줄간격1.15
포함단어/글자 180, 페이지 1, 작업기간 2일
3. PREMIUM 영어<->터키어 (18,000)
전문 분야 기술,법률,의학 (원어민 2차 교정포함)단어/글자200A4 1페이지Word 10pt,줄간격1.15
포함단어/글자 180, 페이지 1, 작업기간 2일
주문 후 필요한 정보 | 상세페이지 참조 |
---|---|
AS규정 | 작업물의 10%, 세 줄 이내, 오탈자 수정은 만족시까지, 전반적 수정이 아니라 단어 수정만 가능, 단순 오타 및 명칭 변경만 가능 |
환불규정 | 작업이 시작 된 후에는 환불이 불가합니다 |
※ 전자상거래법에 규율된 내용보다 상기 판매규정의 내용이 불리한 경우 전자상거래법 내용이 우선 적용됩니다.
서비스 제공 사업자 | 상품 상세설명 참조 |
---|---|
법에 의한 인증/허가 등을 받았음을 확인할 수 있는 경우 그에 대한 사항 | 상품 상세설명 참조 |
이용조건 | 상품 상세설명 참조 |
취소/중도해약/해지 조건 및 환불기준 | 상품 상세설명 참조 |
취소/환불방법 | 상품 상세설명 참조 |
소비자상담 관련 전화번호 | 상품 상세설명 참조 |
맛보기재능 이란?
구매자가 원하는 상품을 더 쉽게 찾을 수 있도록
판매경험, 판매적극성, 구매만족도를 합산하여 정렬
개인정보 수집 및 이용 (필수)
개인정보 수집 및 이용 (필수)
개인정보 제 3자 제공 (필수)
사용조건
광고
상품 정보 제공 고시
브라우저를 업그레이드 해주세요.
사람인 긱 서비스는 IE10 이상 버전에 최적화 되어 있습니다. IE8에서는 서비스 이용이 불가능하오니, 업데이트 된 버전의 브라우저로 업그레이드 하시길 바랍니다.
업그레이드를 하지 않을 시 일부 서비스 이용에 제한이 있을 수 있습니다.
홈페이지 서비스 점검중 입니다.
보다 안정적인 서비스를 제공하기 위하여 서비스 점검을 실시합니다.
아래와 같이 서비스가 중단되오니 양해 부탁드립니다.
감사합니다.
상세설명 | |
---|---|
판매규정 | 맛보기재능은 A/S 및 수정이 불가능하며, 구매 후 취소 시 재구매가 불가능합니다. 맛보기재능은 판매자가 재능의 일부를 맛보기로 제공하는 기능으로, 무료(0원)로 결제가 진행됩니다. |