안녕하세요,
현재 한국외국어대학교 통번역대학원 한영과를 졸업한 국제회의통번역사입니다.
다양한 논문, 문서, 계약서, 편지, 스크립트 등 문서 번역해드립니다.
어색한 영어가 아닌 매끄럽고 읽는 사람이 직관적으로 받아들일 수 있는 영한 번역, 한영 번역을 해드리겠습니다.
기계적인 직역보다는 출발어의(ST) 내용을 이해하고 작문해 도착어(TT)를 직관적으로 이해할 수 있도록 한 단어, 한 단어 정성껏 번역해드리겠습니다.
[학력]
한국외국어대학교부속 용인외국어고등학교 (용인외고) 졸업
한국외국어대학교 영어통번역학과/경영학부 졸업
한국외국어대학교 통번역대학원 한영 국제회의통번역 졸업
[공인인증시험점수]
토익 990점
토플 118점
[경력]
KBS [공부하는 인간-우리는 왜 공부하는가?] 다큐멘터리 및 전기 민영화 관련 다큐멘터리 영상 번역
EBS EIDF(EBS International Documentary Festival) 수행 통역
국방부 제 20기계보병화사단 지평리전투 기념행사 통역 참가
샌드버그 노면 논문 번역
신풍제약 XXXX정 임상실험자료 번역
한미약품 XXXX 정 임상실험자료 번역
XXXXX캡슐 임상실험자료 번역
게임번역 참여
포그내 자료 번역 및 수행통역
Youtube 레페리 (밤비걸, 미아, 킴닥스) 담당 자막 번역
기업 수행통역
및 유급 논문 번역 수백 건,
희곡, 수필, 논문 등 모든 문서 번역 가능합니다.
논문의 경우 인문학 전반 번역이 가능하며 이공학 논문 번역은 강점입니다.
경영학을 전공해서 마케팅 및 재무지식을 갖추고 있습니다.
의약, 화학, 무기, 물리, 심리학 등 전문 논문 번역은 그 누구보다도 잘 할 수 있다고 약속드립니다!
[가격 책정]
상담을 통해서 난이도 및 기간을 기반으로 가격을 책정해드립니다!
주문전 쪽지 메세지로 먼저 문의 주세요. 감사합니다. :)
프리미엄 번역으로 보답하겠습니다!